A piece of cake – Проще пареной репы

A piece of cake – эту идиому используют, когда хотят сказать, что-что сделать очень просто, пустяк (ни или пара пустяков), не стоит усилий. У нее куча синонимичных оборотов, тоже отображающих легкость бытия: breeze, cakewalk, child's play, cinch, doddle, duck soup, walk in the park, walkover. Хотя, как потом оказывается, мы все имеем склонность переоценивать наши силы. Помните:

Всякий, кто употребляет выражение «легче, чем отнять конфету у ребенка», никогда не пробовал отнять конфету у ребенка.
Р. Гуд
Эпиграф к главе Р.Асприна "Еще один великолепный миф"

Почему же a piece of cake – кусок пирога? Явно готовить пирог не просто (насыпать, размешать, вымесить, раскатать, вылепить), ну иногда не сильно сложно, но явно есть вещи и по-легче.

Как легко приготовить обед!
Ничего в этом трудного нет,
Это проще простого:
Это раз – и готово!
(Если мама готовит обед.)
Но бывает, что некогда маме,
И обед себе варим мы сами,
И тогда (не пойму, в чём секрет!) –
Очень трудно готовить обед! (Б. Заходер "Повара")

А вот съесть пирог – пара пустяков. Разве что угрызения совести по поводу последнего кусочка и пропавшей талии. И по одной из версий эта английская идиома связана именно с поеданием пирога.
А по другой версии эта идиома связана с танцем cakewalk, зародившемся в конце 19 века на юге США. Название танца было связано с первоначальным обычаем награждать лучших танцоров пирогом, а также с позой танцовщиков, как бы предлагающих блюдо. И вполне возможно, что легкость и простота a piece of cake относится не к выпеканию или завоеванию пирога, а к атмосфере праздника и веселья, что царила на этих вечеринках.

Friends 3 season 12 episode. Прослушивание Джоуи (и как ни странно в этом случае идиома связана с танцем):

Joey: (singing) You've got to pick a pocket or two. Boyyyyssss, (picks a handkerchief from the pianist's pocket) you've got to pick a pocket or two..........
Director: Lovely, just lovely.
Joey: Really? Thanks.
Director: Listen, Joey, we definitely want to see you for the callback on Saturday.
Joey: Excellent, I'll be there.
Director: Okay, and listen don't forget to bring your jazz shoes for the dance audition.
Joey: Ahhh! My ah, my agent said it wasn't a dancing part.
Director: Joey, all the roles got to dance a little. But believe me, with your dance background it'll be a piece of cake.

Friends 4 season 16 episode.

Phoebe: I-I can’t find anything that I want to eat! Everything I eat makes me nauseous! I’m telling you, being pregnant is no piece of cake—ooh! Cake! (Chandler shrugs, and Phoebe grimaces.) No.
Monica: Aww, honey I’m sorry.

Другие английские идиомы с примерами использования и переводом на нашем сайте

[Всего голосов: 1    Средний: 5/5]