Hook up with smb – встречаться, зависать

 
У фразеологизма hook up (with smb)  нет однозначного значения. В зависимости от контекста hook up может означать просто встречу с друзьями, зависание и тусовки с ними в клубе. Но если вы встречаетесь наедине, то hook up может значить как дружескую встречу, так и поцелуй, и что-то большее, чем поцелуй, и часто, занятие сексом.

В 2011 году  аспирантка Аманда Холман  (University of Nebraska-Lincoln) и д-р Алан Силларз (University of Montana) опросили 274 студентов университета. И хотя исследование было больше посвящено отношениям среди молодых людей, для нас оно представляет интерес в связи с английской идиомой. Респондентов попросили определить и описать выражение hooking up. Оказалось, что хотя 94% студентов-участников знакомы с фразой hook up, трактуют ее все по-разному. Половина опрошенных считала, что отношения, описываемые hooking up обязательно подразумевают секс, 9% – что это отношения без секса, а остальные сказали, что может быть и так, и так. И достаточно очевидный результат, что под hook up девушки подразумевают секс реже нежели юноши (45 против 63%).

Ну а мы давайте посмотрим в каких значениях используется эта идиома в сериалах. Я думаю, для вас не составит труда догадаться, в каком значении используется идиома, если возникли трудности - смотрите подсказки, для этого подведите мышку к идиоме. 

Friends 2 season 4 episode.  Рейчел безумно ревнует Росса к Джулии:

Rachel: (to Monica at the counter) Ooh, Julie's so smart, Julie's so special. What, does she go and put on an outfit at night and fight crime?
Monica: Look honey, I wanted you to hook up with Ross as much as you did. But he's with her now and you're just gonna have to get over it.
Rachel: Ohh, I'm gonna have to get over it. God, see I didn't know that's I had to do, I just have to get over it.

Friends 4 season 23 episode.  Джоуи описывает Фиби, что происходит на свадьбе Росса:

Joey: (Smiling.) Ohh great!! (Putting the phone to his ear.) Hello. (He begins to escort Mrs. Waltham down the aisle.)
Phoebe: Joey, it's Phoebe. Did you stop Rachel?
Joey: No, but it's okay. She just came in and gave him a hug, that it.
Phoebe: So nothing got ruined?
Joey: No.
Phoebe: Oh that's so great! Ohh, so what's going on now?
Joey: Ah, I'm-I'm walking down the aisle...Still walking. (Mrs. Waltham takes her place.) I'm about to pass the bridesmaid I hooked up with last night. (Looking at the bridesmaid.) Hey! (Talking to Phoebe.) I told her "Hey." And now I'm at the front with Ross. It's Phoebe. (He shows Ross the phone.) He looks pretty mad. Uh...I'd better go.

Friends 5 season 12 episode.  Росс где-то пропадал всю ночь:

Phoebe: Hey!
Rachel: There he is!
Monica: Oh my God! (She goes to hug him, stops short, and hits him on the shoulder.) Where the hell have you been?!!
Ross: Just, y'know out.
Rachel: Ohh, out, oh God, I don't know why we didn't think to check there!
Phoebe: What were you doing?
Ross: I uh, went to a bar. And then I just uh, just walked around for a while.
Rachel: You walked around all night in the city by yourself?
Joey: (snaps his fingers) He hooked up! He hooked up with someone.
Ross: Look, I don't have to answer your questions! Okay? I'm a big boy, I can do whatever I want!
Joey: He hooked up!! Tell us about her!

Friends 6 season 2 episode.  Джоуи расстроен, что он ни с кем не встречается:

Joey: So, Ross and Rachel got married, Monica and Chandler almost got married, do you think you and I should hook up?
Phoebe: Oh we do, but not just yet.

Friends 6 season 19 episode.  Росс ревнует Элизабет, уезжающую в отпуск:

Ross: So uh, have a great time down there.
Elizabeth: I will.
Ross: Yeah. And did you, did you pack that bathing suit?
Elizabeth: Yeah.
Ross: It was pretty funny when I, when I hid it for a while, huh? Anyway, umm, I-I am worried about that bathing suit, not because it’s revealing which I’m fine with, no I’m concerned about your health, sun exposure.
Elizabeth: Oh, don’t worry I have plenty of sunblocks, it’s SPF-30.
Ross: Well, if what’s in the bottle is actually 30. I mean sometimes you get 30, sometimes it’s-it’s get 4, and I swear to God more often than not it’s just milk.
Elizabeth: Ross, it’s going to be okay. I’m not going down there to  hook up with   a bunch of guys. I really like you. I like how things are going between us.
Ross: Really?
Elizabeth: Yeah! I’m just going down there to relax and hang out with my friends.
Ross: Okay. Cool.

Friends 7 season 5 episode.  Джоуи и Тег вместе провели вечер:

Tag: Good morning.
Rachel: Hi Tag! Hey, so did you have fun with uh, with Joey last night?
Tag: Oh yeah! We went to the Knicks game.
Rachel: Ohh that’s nice.
Tag: Then we went to this bar and he hooked us up with  all these women!
Rachel: Wo-women? You mean like old women?
Tag: Well kinda old, like 30.

Friends 7 season 16 episode.  Джоуи и Тег вместе были в баре:

Chandler: See Joe, not that that’s not great! But, one of the cool things about having somebody we know perform the ceremony is that it can be about us! Y’know, it can be more personal. You can tell stories about us!
Joey: Oh. Okay. Ooh! Ooh! Okay, maybe I’ll talk about London! Y’know when you two hook up ! Only, only I won’t say  hook up . I’ll say, "Began their beautiful journey…"

Джоуи, Фиби, Чендлер и Моника вспоминают, как последние начали встречаться:

Joey: Oh… (To Chandler) Can you imagine if I hadn’t left you that last one? You two might’ve never gotten together. Ooh-ooh! Could you imagine if I sent that hooker up to the room like I was gonna?! It’s like it was in the stars!
Phoebe: Yeah, it’s totally meant to be. (To Monica) Tell him who you originally wanted to hook up with   that night.
Monica: What?!
Chandler: What?
Phoebe: (To Joey) What?!
Chandler: Who did you originally want to hook up with  ?
Monica: Okay, fine but please don’t be upset! Okay? I was really depressed okay? And really drunk! I just wanted something stupid and meaningless. I just wanted…just sex. So, when I…went to your room that night…I was actually looking…for Joey. (Joey smiles.)
Joey: Yeah baby! (Chandler glares at him.) No baby!

Sex And the City season 1 episode 1:

Once upon a time, an English journalist came to New York. Elizabeth was attractive and bright. Right away she hooked up with   one of the city's typically eligible bachelors.
Skipper: Don't you have any friends that you can  hook me up with  ?
Carrie: They're too old for you.
Skipper: I like older women.
Carrie: Maybe. Maybe my friend Miranda.
Skipper: When?
Carrie: Tomorrow night.

Sex And the City season 4 episode 7:

Aidan: I was gonna  hook up with   some of my buddies over at Steve's bar.

 

Другие идиомы английского языка на нашем сайте

[Всего голосов: 2    Средний: 5/5]