Take one’s breath away – Перехватить дыханье

 
День за днем проходит наша жизнь. И кажется, что уже ничего не может удивить нас, напугать, или вывести из равновесия. Но иногда происходят события, от которых захватывает дух, перехватывает дыхание, от которых приходим в волнение, судорожно пытаясь сделать вздох, когда теряем способность говорить, реагировать на какие-то радостные (чаще всего), но иногда и пугающие события. Take one's breath away. Это может быть всплеск адреналина, например, при прыжке с парашютом, неожиданное признание, например, в любви,  впечатляющий пейзаж, да мало ли что еще...  Мне на ум приходит строка из басни: "от радости в зобу дыханье сперло"

Легендарные Queen – You Take My Breath Away (1976):

EnglishПеревод
Look into my eyes and you'll see I'm a lonely one
You've captured my love, stolen my heart, changed my life,
Every time you make a move you desroy my mind
And the way you touch, I lose control and shiver deep inside
You take my breath away
Взгляни в мои глаза, и ты увидишь – я твой единственный.
Ты пленила меня, украла сердце, изменила мою жизнь.
Каждым своим движением ты сводишь меня с ума,
От твоих прикосновений я теряю контроль над собой, и душа моя трепещет,
От тебя захватывает дух...

Friends 8 season 23-24 episode: Как же выглядит маленький Аарон?

Janice: (entering) Yoo-hoo! Aaron Litman-Neurolic would like to say hello to his future bride.
Rachel: Ohhh! (Looks at Aaron and recoils in horror.) Wow! He kinda takes your breath away, doesn’t he?
Janice: He’s a keeper. (Looks at Emma) Look at the little munchkin. Don’t you worry, cause the time you’re old enough to date him, he’s gonna have a different nose.

Другие идиомы английского с примерами и переводом на нашем сайте

[Всего голосов: 1    Средний: 5/5]