Let up — Униматься

Фразовый глагол и идиома let up означает, что что-либо ослабевает, уменьшается, приостанавливается или даже вовсе прекращается. Да, все что угодно, все что продолжалось достаточно долго и утомляло вас: дождь, разговор, отношения. Либо можно использовать ее в значении, притормози, угомонись, чуть меньше усилий и давления. Посмотрим, как можно использовать эту идиому: 

Frank spent the entire evening complaining of his job - he just wouldn't let up.
Френк весь вечер жаловался на свою работу - никак не мог остановиться.
I asked him to stop several times, but he won't let up.
Я просил его остановиться несколько раз, но он не переставал.
Frank, you just never let up, do you?
Френк, ты когда-нибудь угомонишься?
You are like rain, which rains without let-up.
Ты как дождь, что льет без перерыва.

Friends season 8 episode 18: И оптимисты могут быть слишком утомительны:

Parker: What a beautiful place. What a great night! I have to tell you, being here with all of you in Event Room C…I feel so lucky. I think of all the good times that have happened here. The birthdays, the proms, the mitzvahs both bar and bat, but none of them will compare with tonight! My God, I don’t want to forget this moment! It’s like I want to take a mental picture of you all! Click! (He takes a mental picture of them all.)
Chandler: I don’t think the flash went off.
Parker: Dahaaa! (Punches Chandler in the arm and he makes a face of pain.) I’m going to find the men’s room, be right back.
Phoebe: I’ll go with you
Parker: Come on!
Chandler: Somewhere there is someone with a tranquilizer gun and a huge butterfly net looking for that man.
Joey: I have to go to the bathroom too, but I don’t want him complimenting my thing.
Ross: I’m so glad we weren't in the car. Did he ever let up?
Monica: He called the Long Island Expressway a concrete miracle.

 


Другие английские идиомы с примерами использования и переводом на нашем сайте

[Всего голосов: 1    Средний: 5/5]