Spice things up — идиома — добавить перца

 
Spice things up. Значение слова spice - специи, острота, пикантность. А одной из наиболее распространенных специй является перец. И если далеко не все используют зиру там или имбирь, то трудно найти семью, где бы не использовали перец. Добавляя специи мы можем изменить, оттенить, украсить вкус любимых блюд. Продукт слишком пресный? Добавь специй и получишь новый необычный вкус. Но пресной бывает не только еда. Пресный мы можем сказать о человеке, отношениях, вечере. И порой достаточно немного специй (главное не переборщить, это вам не фунт изюма) и все заиграет новыми красками.

А в 15 серии 6 сезона Friends Фиби очень доступно описала одно из значений идиомы spice things up:
Phoebe: How long has it been since you had sex?
Ross: Well, last weekend…
Phoebe: Oh that’s not so bad.
Ross: …will be two months…
Phoebe: That is.
Ross: …since I stopped trying.
Phoebe: Maybe you need to spice things up a little.
Ross: What-what do you mean?
Phoebe: I don’t know. You could tie her up, she could tie you up; you could eat stuff off each other…
Ross: Oh.
Phoebe: Y’know, dirty talk, ménage à trois, toys…
Ross: Wow!
Phoebe: Roll playing… You could be the warden; she could be the prisoner. You could be the pirate; she could be the wench!
Ross: Okay, I think I got it.


Другие идиомы английского с примерами и переводом на нашем сайте

[Всего голосов: 2    Средний: 4.5/5]